15:07 

Теле!Хеталия

KoTana
Сны, в которых я умираю, лучшие из всех... (с)
Шестая часть

«В тылу врага» (США) – как обычно Альфред ходит в гости к другим странам.

«На море!» (Россия) – сбылась мечта Ванюши, он едет к теплому морю.

«Темнокожие американские принцессы» (США) – с битами, утыканными гвоздями. Про dark!fem!Америку

«Я дождусь…» (Россия-Франция) – когда-то эти двое состояли в хороших отношениях. Вот, до сих пор ждут возвращения привязанности.

«Секретные материалы. Хочу верить» (США-Канада) – Мэттью пытается убедить брата в несуществовании всех его инопланетян, но Альфред не сдается и тычет брату в нос документацией с доказательствами.

«Вангелия» (Россия-Болгария-Беларусь) – Россия с Болгарией перетирают мифы о провидице, а Беларусь просто не может спокойно оставаться в стороне!

«Кладбище домашних животных» (США) – здесь зарыты все киты, с которыми Альфред не сумел подружиться

«Записки юного врача» (Великобритания) – Артур стал доктором. Ну как: «феи утащили ампутированную ногу; пил чай сквозь маску; велели перед операцией зачехлить брови»
«Любовь с препятствиями» (Франция) – Франциск натыкается на пробку в заднице одной из «жертв»

«Чья это жизнь, в конце концов?» (США) – возмутился Альфред. – «МОЯ!» - заявил он затем и вышиб Артура из господ.

«Саксана в стране чудес» (Чехия) – Англия поделился с Чехией травой, и теперь та как Алиса, только Саксана…

«Ирония любви» (Россия-Казахстан) – Да, Ванюша, любовь зла – полюбишь и Каза…

«Дорогая, я уменьшил детей» ; «Дорогая, я увеличил ребенка» (США) – территориальные неполадки

«Прошлой ночью в Нью-Йорке» (США-Франция) – ФрУс; осталось вспомнить, в каком месте у Альфреда Нью-Йорк, и всё станет ясно.
«Полный облом» (Великобритания-Канада) – УкКа; а у этой пары несостыковка. Сочувствуем.

«Лимб» (Канада) – знаете, почему никто не замечает Канаду? Да потому что он застрял в параллельном мире, в Лимбе…

«Моя няня – вампир» (Канада) – или же Мэттью в детстве был укушен нянькой (Румынией?..), и теперь не отбрасывает тени и не отражается в зеркалах.

«У мамы свидание с вампиром» (США) - :О это возмутительно! «Мама» изменяет с няней! Осталось понять, кто именно мама.
«Папе снова 17» (США) – какой бы из двух пап Альфреда это ни был, разницы никакой: прыщи в бровях или прыщи в бороде – один фиг.

«Ты и я» (Италия) – тут всё понятно. Разборки братцев.

«Небесный замок Лапута» (Япония) – выходит Кику утром на балкон небесного замка, обводит взором свои владения: «Красота-то какая, Лапута!»

«Возлюбленные» (Франция-Великобритания-Чехия) – внезапно Чехия. Еще одна нянька, что ли? Не мешайте счастливому срачу франгличан!

«Моя борьба» (Австрия-Германия-Швейцария) – все с чем-то борются. Людвиг – с беспорядком (чистит свою кухню после Фели), Родерих – с расточительством (штопает труханы) и с пруссами (метание фортепияном по движущимся мишеням еще никто не отменял), Ваш – со всеми (патронов у него хватит).

«Африканец» (Франция) – опаньки. Мне всегда было интересно, как выглядят колонии Франции в Африке.

«Коко Шанель» (Франция-Великобритания-Италия) – Ку-ку, ёпта. Россия.

«Три дня с придурком» (Россия) ; «Три дня на побег» (США) – не кажется ли вам, что эти события как-то взаимосвязаны?...

@темы: ТЕЛЕ, Хеталия, ежедневный трындец, писанина, страдаю фигней, труба зеленая шаталась...

URL
Комментарии
2013-10-28 в 14:31 

purple spectra
«Этот старый мир весьма забавен. Над ним нельзя не смеяться. Ведь если не смеяться, можно сойти с ума» © Т.Пратчетт
«Три дня с придурком» (Россия) ; «Три дня на побег» (США) – не кажется ли вам, что эти события как-то взаимосвязаны?...
Не могу, у меня слишком хорошее воображение :lol:

2013-10-28 в 17:42 

Krazi
Наступила осень, отцвели сады, мне никто не надо, кроме ты (с)
осталось вспомнить, в каком месте у Альфреда Нью-Йорк, и всё станет ясно
прыщи в бровях или прыщи в бороде – один фиг.
«Три дня с придурком» (Россия) ; «Три дня на побег» (США) – не кажется ли вам, что эти события как-то взаимосвязаны?...
Это гениально :lol::lol::lol:

   

Всякая лажа

главная